在市集听到什么吗?商人们抱怨贸易被荷兰人和英国人抢走,士兵们抱怨军饷拖欠,普通人在抱怨物价上涨。他们需要一个象征,一个希望!”
贡萨尔维斯神父沉默了。他说的是事实。葡萄牙表面仍是帝国,但内里问题重重:来自美洲的黄金和白银流入引发的通货膨胀侵蚀了普通人的购买力;香料贸易的垄断被逐步打破;殖民地管理费用飙升;贵族派系争斗消耗国力;宗教裁判所的压迫造成社会恐惧和分裂。
而年轻国王感受到的压力是真实的:他需要证明自己,需要团结国家,需要找到方向。在这样的时刻,简单的叙事——征服、荣耀、神圣使命——往往比复杂的改革更有吸引力。
“陛下,”神父最终说,“如果您考虑军事行动,请至少全面了解情况。不只是我们多强大,还有敌人多强大;不只是我们想要什么,还有我们要付出什么代价。”
“我会的,”塞巴斯蒂昂说,但语气表明他已经倾向于行动,“召集军事顾问。我要听他们的计划。”
接下来的几周,王宫地图室成为战略讨论的中心。军事将领们带来北非的地图、敌我力量对比、后勤需求估算。塞巴斯蒂昂如饥似渴地吸收一切,提出尖锐问题,展示出超出年龄的战略直觉。
但贡萨尔维斯神父注意到一个缺失:没有人讨论长期后果,没有人质疑征服本身的正当性,没有人提到葡萄牙是否有能力维持另一块海外领土。讨论全是技术性的:需要多少船只,多少士兵,多少补给,可能遇到什么抵抗。
一天,当塞巴斯蒂昂独自研究地图时,神父悄悄放下一本书在桌上。不是明显的,是像偶然遗忘的。
国王注意到了。“这是什么?”
“一本旧游记,陛下。一个葡萄牙航海家在阿拉伯半岛的见闻。可能对您了解北非地区有帮助。”
实际上,这本书是若昂·阿尔梅达《帝国的代价》的精选抄本,去除了作者信息,只保留了对北非社会、经济、文化的客观描述,以及葡萄牙在该地区行动的记录——包括成功和失败,荣耀和代价。
塞巴斯蒂昂开始阅读。起初是随意,然后越来越专注。书中描述了一个他从未在官方报告中见过的北非:不是简单的“异教徒土地”,是复杂的文明,有悠久的城市、繁荣的贸易、精细的灌溉农业、丰富的学术传统。葡萄牙与他们的关系也不是简单的征服与被征服,是交织着贸易、联盟、冲突、文化交流的复杂网络。
更重要的是,书中有具体数字:1500
本章未完,请点击下一页继续阅读!