将本站设为首页
收藏菩提官网,记住:www.ptpig.net
账号:
密码:

菩提书屋:看啥都有、更新最快

菩提书屋:www.ptpig.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:菩提书屋 -> 重生之乘风而起 -> 第六百五十一章 鱼香肉丝的翻译

第六百五十一章 鱼香肉丝的翻译

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  辜老爷子笑了:“小丫头倒是大道至简,直接用的yu-xiang shredded pork。”

周至一合掌:“妙极!跟我想的完全一样,我先去给胡处回电话!”

这个翻译和周至想的完全一样。

其实根本不用那么复杂,就直接音译,等到接触的人多了,自然就知道“yu-xiang”代表的是一种鲜香酸甜辣符合在一起的特殊口味。

根本就没有必要怕老外不懂,不懂?点道菜品尝一下,自然就懂了。

老外把汉堡包传入中国的时候,翻译家们担心过中国人会理解不了这个词的意思吗?压根就没有。

相信“yu-xiang”这个词,最终能够被老外们推广普及甚至追捧,就是解决这个翻译问题的关键。

翻译当然要信雅达,但是在难以找到平替词语的时候,直接上音译,然后让人们自己将音译和这个词的真实意义联系起来,就在别人的语系里边,创造出了一个最为“信雅达”的新词。

从翻译学上来讲,将“披萨”翻译成“打卤馕”,人家小岳岳就真没有翻错,但为什么一说出来为什么会有那么搞笑的效果?

原因就是“披萨”这个汉语音译外来词,已经成了人们心中对这道食品最“信雅达”的代称。

同样的道理,将鱼香肉丝翻译成“shredded pork with spicy garlic sauce”或者“fish-flavoured pork”,就跟小岳岳创造“打卤馕”这个名词一般搞笑。

然而更可笑的是,这俩翻译方式,居然成了周至上一世最常用的“鱼香肉丝”这道菜的翻译,不能不说这背后深刻地反映出改开初期的一种现象。

为什么我们就不能让老外用“音译外来词”?其实就是生怕别人理解不了自己,其实就是一种文化自卑的心理在作祟。

周至当然不存在这样的问题,所以认为付霞采用的翻译是最好的。

这样的例子也不是首创,比如老外自己创造的宫保鸡丁的翻译“kung pao ”和麻婆豆腐的翻译“mapo tofu”,就是很好的例子。

不懂怕啥,吃过一回不就懂了?哪里用得着搞那么麻烦?

没必要再犯将son of a bitch翻译成“狗娘养的”,而不用现成的“狗日的”那种五四青年的毛病。

电话一通,对面立刻就说话了:“周老弟,求求你救救我


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

穿到古代摆地摊,全京城的人都被馋哭了
作者:萄画
简介: 【美食】+【经营】+【厌食症男主*穿越美食博主女主】+【长姐养崽】

更新时间:2026-01-30 12:00:00
最新章节:第三百一十二章 酥油
丑雌一胎多宝,五个兽夫跪求原谅
作者:墨镜小黄鸭
简介: 好消息:楚汐汐一下拥有了五个极品老公,有阴湿人夫黑蛇、呆萌可爱小猫、性张力爆棚白虎,...
更新时间:2026-01-30 07:38:50
最新章节:第一百八十章 不会是什么全息网游吧?
校花难追?无所谓,她还有舍友
作者:纯良本良
简介: 秦洛意外绑定【人设系统】,只要不断保持自己的人设,就能获得各种奖励,保持100天后自...
更新时间:2026-01-30 08:46:00
最新章节:第795章 暗杀疑云!
参加前女友婚礼,现场逮捕新郎官
作者:刹车很及时
简介: 陆川穿越了,穿越地点竟然是死党前女友的婚礼现场。面对奉子成婚的老夫少妻,陆川本想建议...
更新时间:2026-01-30 10:01:00
最新章节:第2114章 线索增加
娱乐帝国系统
作者:宝哥
简介: 在娱乐圈混了十年的配角演员叶明带着未来的娱乐帝国系统回到九七年,

...
更新时间:2026-01-30 07:05:00
最新章节:第5368章 给童星的建议
全星际唯一SSSS级易孕体质
作者:柑橘西瓜
简介: 陆窈一觉醒来,穿越到男多女少的星际未来时代,这里的人平均寿命可以达到500岁,却几乎...
更新时间:2026-01-30 13:08:01
最新章节:第一卷 第86章 夹带私货的走戏。