究这些...”
“但需要媒介。” 二十面体说,“我的收藏是概念层面的存在,无法直接带入现实维度。需要翻译者。”
它转向王玄:“你可以成为翻译者。你经历过记忆之海的编织,理解如何将概念转化为可理解的形式。”
王玄感到一阵压力。这比之前在记忆之海的工作更加复杂、更加精细。他要做的不是简单地传递记忆,而是将一种完全陌生的存在形式的概念记录,“翻译”成现实生命能够理解的形态。
“我需要帮助。”他诚实地说,“琉璃的星辰之力可以作为现实侧的锚点。但我还需要...虚空侧的理解。”
他想起了对话之种,想起了那滴从冰晶中释放出来的紫色液体。现在那液体已经展开成平面图案,静静地悬浮在空中。
“也许,我们可以建立一个三方对话。”他提出,“你,档案馆,提供原始收藏。我作为翻译者,进行概念转换。而虚空...”
他指向那幅紫色图案:“虚空可以通过这个连接,提供它自己对这些收藏的理解视角。这样翻译出来的结果,就不是单纯从现实角度解读,而是包含了两个维度的视角。”
二十面体再次沉默,像是在评估这个提议的风险和可能性。
“这从未尝试过。” 它最终说,“但程序改写了,意味着可能性存在。我...愿意尝试。”
它选择了第一个收藏片段:“虚空学习现实的记录-编号001”。
那个片段被提取出来,展现在球形空间中。它是一个极简的场景:虚空能量(呈现为紫色雾气)第一次接触到一个现实世界的水滴。虚空的初始反应是试图吞噬,但水滴的“水”的概念对虚空来说是陌生的——虚空只有“能量”和“虚无”的概念,没有“液态物质”这种存在形式。
于是虚空开始“研究”。它用极细的能量丝线渗透水滴,分析它的分子结构,模拟它的物理性质,尝试理解“液态”的本质。这个过程持续了很长时间(在片段中被压缩成几分钟),最终,虚空学会了如何在自己的框架内模拟液态——不是真正变成水,而是生成一种具有类似性质的紫色能量流。
片段结束。
王玄开始工作。
他首先深入片段,理解其中的每一个细节:虚空的困惑,它的研究方法,它的模拟过程,它最终达成的有限理解。然后,他开始“翻译”——不是简单地描述,而是构建一个能让现实生命“体验”这个过程的模型。
本章未完,请点击下一页继续阅读!